Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Люди десятого часа"
Стивен Кинг - Произведения - "Люди десятого часа"

выглядеть такой же красавицей, если ее
одеть в мешковину), молодого, похожего на рок-музыканта уборщика с третьего
этажа, который всегда надевал кепочку козырьком назад, когда мыл полы в
туалете и закусочной, пожилого мужчину с прекрасной седой шевелюрой и
красными пятнами на щеках, молодую женщину в очках с толстыми стеклами,
продолговатым лицом и с длинными прямыми черными волосами. И нескольких
других, которых видел реже. Одним из них, разумеется, был и красивый молодой
негр в кремовом костюме.
Если бы там был Тимми Флэндерс, то Пирсон, скорее всего присоединился
бы к нему, но того не было, и Пирсон направился к середине площадки,
намереваясь присесть на край одной из клумб (той самой, на которой сидел
сейчас). Оттуда он мог бы рассчитать длину и кривизну ног Мисс Красная
Юбочка - грубо, разумеется, но какими уж есть подручными средствами. Он был
женат, любил жену и обожал дочку, даже и не помышлял об измене, но,
приближаясь к сорока, все чаще обнаруживал, что в его крови бродят некие
порывы, подобные морским чудовищам. И он не представлял, как может любой
мужчина удержаться от того, чтобы не смотреть на такую красную юбочку и не
размышлять, есть ли под ней облегающее белье.
Он уже направлялся к клумбе, как кто-то, появившийся из-за угла здания,
начал подниматься по ступеням. Пирсон заметил его краем глаза и в обычных
обстоятельствах не обратил бы внимания - все его мысли поглощала красная
юбочка - короткая, узкая и яркая, как борт пожарной машины. Но он взглянул,
потому что, даже краем глаза и даже думая о другом, заметил, что что-то {не
так} с лицом и головой приближавшейся фигуры. И он повернулся и посмотрел
внимательнее, лишив себя тем самым сна на Бог знает сколько ночей.
С ботинками все в порядке; темно-серый костюм от Андре Сира, столь же
солидный и надежный, сколь и дверь хранилища ценностей в подвале банка, если
не более;
красный галстук, предсказуемый, но не кричащий. Все прекрасно, все
соответствует облику типичного высшего банковского руководителя в
понедельник утром (а кто еще может являться на работу в десять часов, кроме
высших руководителей?). Только дойдя до головы, ты понимаешь, что либо
спятил, либо смотришь на нечто такое, о чем нет ни строчки во "Всемирной
энциклопедии".
{"Но почему они не побежали?} - размышлял теперь Пирсон, когда одна
капля дождя упала ему на руку, а другая - на чистую белую поверхность
недокуренной сигареты. - {Они же должны были с воплями разбежаться, как от
гигантских жуков в фильмах пятидесятых годов.} -Потом подумал: - {Но ведь и
я не побежал"}.
Да, конечно, но это не одно и то же. Он не побежал, потому что застыл
на месте. Впрочем, он {пытался} бежать; просто новый знакомый остановил его
прежде, чем у него включились голосовые связки.
{"Летучая мышь в человеческом облике. Ты впервые это увидел".}
Над широкими плечами Самого Элегантного в Текущем Году Делового Костюма
и над безупречно вывязанным красным галстуком возвышалась огромная
серовато-коричневая голова, но не круглая, а бесформенная, словно
бейсбольный мяч, который усиленно пинали целый сезон. Прямо под сводом
черепа пульсировали черные линии - вероятно, вены, - образуя бессмысленное
подобие дорожной карты, а там, где полагалось быть лицу, но его не было (во
всяком случае, по человеческим понятиям), торчали и вздрагивали какие-то
выросты, каждый из которых жил собственной ужасной жизнью. Зачатки черт лица
были сведены вместе - плоские черные глаза, абсолютно круглые, алчно взирали
из середины "лица", словно глаза акулы или какого-то обрюзгшего насекомого;
бесформенные уши без мочек и раковин. Носа - во всяком случае, насколько мог
рассмотреть Пирсон, - не было; правда, два подобия клыков торчали из густой
щетины под глазами. Большую часть лица занимал рот - громадный темный
полумесяц с треугольными зубами. Существу с таким ртом, подумал Пирсон,
разжевывать пищу незачем.
Первой его мыслью, когда он уставился на это ужасное видение -видение,
которое держало изящный дипломат в безукоризненно наманикюренной руке, -
было: {"Это Человек-ел он"}. Но теперь он понимал, что это создание не имело
ничего общего с бесформенным, но, по существу, человеческим персонажем
старого фильма. Дьюк Райнеман был ближе к истине: эти черные глаза и словно
нарисованный рот гораздо больше подходили мохнатым, пискливым существам,
которые по ночам ловили мух, а днем висели головой вниз в темных местах.
Но не это побудило его закричать:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Люди десятого часа"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"